PDA

View Full Version : Gãy “cần câu cơm”


Quê Tôi
10-01-11, 12:26 PM
Lâu nay không ít người cho rằng tầm quan trọng của ngoại ngữ chỉ có ý nghĩa với những người ăn lương Nhà nước hoặc các doanh nhân khi làm ăn với nước ngoài, thế nhưng hiện tại, vấn đề ngoại ngữ còn có ý nghĩa sống còn đến với cả những người lao động chân tay. Đó là những người tham gia xuất khẩu lao động. Ngoại ngữ với họ đã thật sự trở thành “chiếc cần câu cơm” nếu họ muốn đổi đời thông qua đường xuất khẩu lao động.

Đối với các nước thuộc khu vực Đông Bắc Á như Hàn Quốc, Nhật Bản hay Đài Loan, việc được “lao động chân tay” ở các quốc gia và vùng lãnh thổ này là mơ ước của nhiều người Việt Nam. Đơn giản vì tại những nơi kể trên, ngày công lao động, dù là chân tay thôi, họ cũng được trả rất cao. Ví như đi xuất khẩu lao động làm nghề khai thác hoặc nuôi trồng thủy hải sản tại Hàn Quốc, mỗi tháng người lao động cũng kiếm được 800 USD, bằng 16 triệu đồng tiền Việt, môi trường làm việc cũng rất nhẹ nhàng, sáng đi tối về, khai thác cá không quá 10 hải lý, lại được đi trên những con tàu hiện đại với những phương tiện cứu hộ vô cùng an toàn. Hay như làm trong các nông trại, chỉ trồng các loại rau, không phải cuốc đất lật cỏ toát mồ hôi hột như bên nhà, mỗi tháng cũng kiếm được trên 10 triệu đồng/người.

Nhìn bảng lương mà bên “đối tác” đưa ra, bất cứ một người lao động chân tay nào của Việt Nam cũng rất thích thú. Tuy nhiên, yêu cầu của bên tiếp nhận người rất cao. Ngoài tính kỷ luật bắt buộc phải có như giờ giấc lao động và sinh hoạt phải tuân thủ nghiêm túc, một yêu cầu nữa đối với người lao động là phải biết ngoại ngữ, hoặc là tiếng nước sở tại hoặc là tiếng Anh. Không yêu cầu cao siêu gì nhưng người lao động phải biết giao tiếp thông thường công việc mình làm mà không phải qua phiên dịch. Thấy thì đơn giản nhưng đối với người lao động là vô cùng khó khăn.

Mới đây, Cơ quan Phát triển nguồn nhân lực của Hàn Quốc tổ chức thi tiếng Hàn cho những người tham gia xuất khẩu lao động thuộc khu vực miền Trung sau 3 tháng tham gia học khóa tiếng Hàn. Có 8.056 người dự thi ở ba ngành nông nghiệp, xây dựng và ngư nghiệp thì có đến 4.469 người bị rớt, chỉ đạt 42%. Riêng khu vực tỉnh Quảng Ngãi, có 291 người dự thi nhưng chỉ có 137 người đạt yêu cầu. Mặc dù trước khi sát hạch để nhận người, các chuyên gia Hàn Quốc đánh giá rất cao sự chăm chỉ và tay nghề giỏi của lao động Quảng Ngãi song họ đành lắc đầu vì thi ngoại ngữ không đạt

Vậy là, cơ hội thoát nghèo của nhiều người đã bị chối từ mà nguyên nhân chính không phải vì tay nghề kém mà vì “rào cản ngoại ngữ”. Tiếng Hàn trong trường hợp nói trên đã thành “chiếc cần câu cơm” bị gãy đối với người nghèo.

Trần Đăng
Báo Quảng Ngãi